Божественная

Литургия

A Divina Liturgia

 

 

Литурги Оглашенных

Liturgia dos Catecúmenos

Диакон: Благослови, владыко.

Священник: Благословенно царство Отца и Сына, и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Diácono: Abençoa, Soberano.

Sacerdote: Bendito seja o Reino do Pai, e do Filho e do Espirito Santo, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém.

Великая Ектения

Ladainha da Paz

Диакон: Миром Господу помолимся.

Хор: Господи, помилуй.

- О свышнем мире и спасении душ наших Господу помолимся.

- О мире всего мiра, благостоянии святых Божиих церквей и соединении всех Господу помолимся.

- О святем храме сем и с верою, благоговением и страхом Божиим входящих в онь Господу помолимся.

- О православном епископстве Церкве Россиския, о господине нашем высокопреосвященнейшем Митрополите Виталии, первоиерарсе Русския Зарубежныя Церкве, о господине нашем Преосвященнейшем Епископе Александре, о честнем пресвитерстве, о еже во Христе диаконстве, о всем притче и людех Господу помолимся.

- О страждущей стране нашей Росийстей и о православных людей ее во отечествии и рассеянии сущих, о стране сей и властех ея Господу помолимся.

- О граде сем, всяком граде, стране и верою живущих в них Господу помолимся.

- О благорастворении воздухов, о изобилии плодов земных и временех мирных Господу помолимся.

- О плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных и о спасении их Господу помолимся.

- О избавитися нам от всякия скорби, гнева и нужды Господу помолимся.

- Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.

- Пресвятую, пречистую, преблагословенную, славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию, со всеми святыми помянувше, сами себе и друг друга и весь живот наш Христу Богу предадим.

Хор: Тебе, Господи.

Священник: Яко подобает Тебе всякая слава, честь и поклонение, Отцу и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Diácono: Em paz, oremos ao Senhor.

Coro: Senhor, tem piedade.

- Pela paz celestial e salvação de nossas almas, oremos ao Senhor.

- Pela paz do mundo inteiro, pela estabilidade das Santas Igrejas de Deus e pela união de todos, oremos ao Senhor

- Por este Santo Templo e por aqueles que nele entram com fé, veneração e temor a Deus, oremos ao Senhor.

- Pelo episcopado Ortodoxo da Igreja Russa, pelo nosso Reverendíssimo Senhor Metropolita Vitali, primaz da Igreja Russa no exílio, pelo nosso Reverendo Senhor Bispo Alexandre, pelo venerável presbitério, diaconato em Cristo, e por todo o Clero e povo, oremos a Senhor.

 

 

 

 

 

- Pela sofredora nação Russa e sou povo ortodoxo tanto na terra natal, como no diáspore, e pelo sua salvaço, por este país por seus governantes, oremos ao Senhor.

- Por esta cidade, por todas as cidades e países e pelos fiéis que nelas habitam, oremos ao Senhor.

- Pela salubridade do ar, pela abundância dos frutos da terra e por tempos pacíficos, oremos ao Senhor.

- Pelos navegantes, viajantes, enfermos, sofredores, prisioneiros e pela sua salvação, oremos ao Senhor.

 

- Para que sejamos livres de toda aflição ira e necessidade, oremos ao Senhor.

- Protege-nos, salva-nos, tem piedade de nós e guarda-nos, ó Deus, pela Tua Graça.

- Comemorando nossa Santíssima, Puríssima Bem Aventurada e Gloriosa Senhora, a Mãe de Deus e sempre Virgem Maria, com todos os Santos, encomendemo-nos mutuamente uns aos outros e toda a nossa vida a Cristo Deus.

Coro: A ti, ó Senhor.

Sacerdote: Porque a Ti pertence toda glória, honra e adoração, Pai Filho e Espirito Santo, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém.

 

Первый Антифон

(Псалом 102-й)

A primeira Antífona

(Salmo 102)

Хор: Благослови душе моя Господа, благословен еси Господи. Благослови душе моя Господа, и вся внутренняя моя - имя святое Его. Благослови, душе моя, Господа, и не забывай всех воздаяний Его. Очищающего вся беззакония твоя, исцеляющего вся недуги твоя. Избавляющего от истления живот твой, венчающего тя милостию и щедротами. Исполняющаго во благих желание твое, обновится яко орля юность твоя. Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив. Благослови душе моя Господа, и вся внутренняя моя - имя святое Его, благословен еси Господи.

Coro:Bendize, ó minha alma,o Senhor, Bendito és Tu, ó Senhor. Bendize, ó minha alma, ó Senhor, e todas as coisas que há dentro de mim, o Seu Santo Nome. Bendize, ó minha alma, o Senhor, e não esqueças nenhum dos Seus benefícios. É Ele quem perdoa todas as tuas culpas, e quem sara todas as tuas enfermidades. É Ele quem resgata da morte a tua vida, e quem te coroa de misericórdia e de graça. É Ele quem sacia de bens a tua vida, renova-se como a da águia a tua juventude. O Senhor é misericordioso e compassivo, lento para a ira e muito clemente. Bendize, ó minha alma, o Senhor, e todas as coisas que há dentro de mim, o Seu Santo Nome; bendito és Tu ó Senhor.

 

Малая Ектения

A pequena Ladainha

Диакон: Паки и паки миром Господу помолимся.

Хор: Господи, помилуй.

- Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.

- Пресвятую, пречистую, преблагословенную, славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию, со всеми святыми помянувше, сами себе, и друг друга, и весь живот наш Христу Богу предадим.

Хор: Тебе, Господи.

Священник: Яко Твоя держава, и Твое есть Царство, и сила, и слава, Отца и Сына, и Святого Духа, ныне и присно, и во веки веков. Хор: Аминь.

Diácono: Novamente, em paz, oremos ainda ao Senhor.

Coro: Senhor, tem piedade.

- Protege-nos, salva-nos, tem misericórdia de nós e guarda-nos, ó Deus, pela Tua Graça.

- Comemorando a nossa Santíssima, Puríssima, Bem Aventurada e Gloriosa Senhora, a Mãe de Deus e sempre Virgem Maria, com todos os Santos, encomendemo-nos mutuamente uns aos outros e toda nossa vida a Cristo Deus.

Coro: A Ti, ó Senhor.

Sacerdote: Porque a Ti pertence o domínio, e Teu é o reino, o poder e a glória, Pai, Filho e Espírito Santo, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém.

 

Второй Антифон

(Псалом 145)

A Segunda Antífona

(Salmo 145)

Хор: Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу. Хвали, душе моя, Господа: восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему дондеже есмь. Не надейтеся на князи, на сыны человеческие, в нихже нет спасения. Изыдет дух его и возвратится в землю свою; в тот день погибнут вся помышления его. Господь решит окованные, Господь умудряет слепцы, Господь возводит низверженные, Господь любит праведники. Господь хранит пришельцы, сира и вдову приимет, и путь грешных погубит. Воцарится Господь во век, Бог твой, Сионе, в род и род.

Coro: Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo: Louva, ó minha alma, o Senhor, eu louvarei o Senhor durante a minha vida, cantarei Salmos ao meu Deus enquanto existir. Não confies nos príncipes, nem no homem que não podem salvar. Quando se for, o seu espírito voltará ao seu pó, então se desvanecerão todos os seus projetos. O Senhor dá liberdade aos cativos, o Senhor abre os olhos aos cegos, o Senhor endireita os encurvados, o Senhor ama os justos. O Senhor protege os peregrinos, ampara os órfãos e a viúva, mas embaraça os caminhos do pecador. O Senhor reinará para sempre o Teu Deus, Ó Sião, de geração em geração.

 

Хор: И ныне и присно, и во веки веков, Аминь. Единородный Сыне и Слове Божий безсмертен сый, изволивый спасения нашего ради воплотитися от святыя Богородицы и Приснодевы Марии, непреложно вочеловечивыйся, распныйся же, Христе Боже, смертию смерть поправый, един сый Святыя Троицы, спрославляемый Отцу и Святому Духу, спаси нас.

Coro: Agora e sempre e pelos séculos dos séculos Amém. Ó Filho único, Verbo de Deus, que embora imortal condescendeste para a nossa salvação em encarnar no seio da Santíssima Mãe de Deus e sempre Virgem Maria, e te tornaste homem sem sofrer alteração, foste crucificado, Cristo Deus, vencendo a morte com a Tua morte, Tu que fazes parte da Trindade Santíssima e És glorificado com o Pai e o Espírito Santo, salva-nos.

 

Малая Ектения

A pequena Ladainha

(Смотри выше).

Священник: Яко благ и Человеколюбец Бог еси, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

(veja acima)

Sacerdote: Pois Tu és um Deus bom e benevolente e a Ti rendemos glória, Pai, Filho e Espírito Santo, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém.

 

 

Заповеди Блаженства

A terceira Antífona

Хор: Во Царствии Твоем помяни нас, Господи, егда приидеши во царствии Твоем. Блажени нищии духом, яко тех есть Царство Небесное. Блажени плачущии, яко тии утешатся. Блажени кротцыи, яко тии наследят землю. Блажени алчущии и жаждущии правды, яко тии насытятся. Блажени милостивии, яко тии помиловани будут. Блажени чистии сердцем, яко тии Бога узрят. Блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся. Блажени изгнани правды ради, яко тех есть Царство Небесное. Блажени есте егда поносят вам, и ижденут, и рекут всяк зол глагол на вы лжуще Мене ради. Радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесех.

Coro: Em Teu reino lembra-Te de nós, ó Senhor, quando chegares ao Teu reino. Bem aventurados os pobres de espírito, porque deles é o reino dos céus. Bem aventurados os que choram, porque eles serão consolados. Bem aventurados os mansos, porque possuirão a terra. Bem aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão saciados. Bem aventurados os misericordiosos, porque obterão misericórdia. Bem aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus, Bem aventurados os pacíficos, porque serão chamados filhos de Deus. Bem aventurados os que sofrem perseguição por amor da justiça, porque deles é o reino dos céus. Bem aventurados sois vós quando vos caluniarem e perseguirem e, mentindo, disserem mal de vós por minha causa. Alegrai-vos e exultai-vos, porque é grande a vossa recompensa nos céus.

 

Малый вход

Intróito

Диакон: Премудрость, прости!

Хор: Приидите, поклонимся и припадем ко Христу. Спаси ны, Сыне Божий, воскресый из мертвых поющия ти. Аллилуия.

Diácono: A Sabedoria! Estejam atentos!

Coro: Vinde, adoremos e prostremo-nos diante de Cristo. Salva-nos, Filho de Deus, que ressuscitaste dos mortos, a nós que Te cantamos: Aleluia.

 

Трисвятое

Triságio

Священник: Яко свят еси, Боже наш, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь. Святый Боже, Святый крепкий, Святый бессмертный, помилуй нас (трижды).

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков, Аминь. Святый бессмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый крепкий, Святый безсмертный, помилуй нас.

Sacerdote: Pois Tu és Santo, ó Deus nosso, e a Ti rendemos glória, Pai, Filho e Espirito Santo, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém. Santo Deus, Santo Poderoso, Santo Imortal, tem piedade de nós (3 vezes).

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo, agora e sempre e pelos séculos dos séculos. Amém. Santo Imortal, tem piedade de nós.

Santo Deus, Santo Poderoso Santo Imortal, tem piedade de nós.

 

 

Апостол

Epístola

Священник: Мир всем.

Чтец: и духови твоему.

Диакон: Премудрость.

Чтец: Прокимен ...

Хор: поет прокимен.

Дикон: Премудрость.

Чтец: К .... послание святаго апостола Павла чтение.

Диакон: Вонмем.

Чтец: читает положенный отрывок.

Священник: Мир ти.

Чтец: и духови твоему.

Диакон: Премудрость

Чтец: Алиллуия...

Хор: Алиллуия....

Sacerdote: Paz a todos.

Leitor: E a teu espirito.

Diácono: Sabedoria.

Leitor: Prokimenon ...

Coro: canta o Prokimenon.

Diácono: Sabedoria.

Leitor: Leitura da Epístola do Apóstolo São Paulo aos...

Diácono: Estejamos atentos.

Leitor: Lê a Epístola.

Sacerdote: Paz a ti.

Leitor: E ao teu espírito.

Diácono: Sabedoria.

Leitor: Aleluia...

Coro: Aleluia, Aleluia, Aleluia.

Евангелие

Evangelho

Диакон: Благослови, владыко, благовестителя, святаго апостола и евангелиста ....

Священник: Бог молитвами святаго славнаго и всехвального апостола и евангелиста ... да даст ти глагол благовествующему силою многою во исполнение евангелия возлюбленнаго Сына Своего, Господа нашего Иисуса Христа.

Диакон: Аминь.

Священник: Премудрость, прости, услышим святаго Евангелия. Мир всем.

Хор: и духови твоему.

Диакон: от ... святаго Евангелия чтение.

Хор: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Диакон: Вонмем.

.... ....

Священник: Мир ти благовествующему.

Хор: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Diácono: Abençoa, Senhor, o anunciante do Evangelho do Apóstolo e Evangelista (...nome do santo).

Sacerdote: Que Deus pelas orações do santo, glorioso e ilustre Apóstolo e Evangelista (nome...) te conceda a palavra para anunciar com grande poder o cumprimento do Evangelho de Seu Filho amado, Nosso Senhor Jesus Cristo.

Diácono: Amém.

Sacerdote: Sabedoria. Atentos ouçamos o Santo Evangelho. Paz a todos.

Coro: E ao teu espírito.

Diácono: Leitura do Santo Evangelho, segundo São...

Coro: Glória a Ti, Senhor, glória a Ti.

Diácono: Estejamos atentos.

.... ....

Sacerdote: Paz a ti, anunciante.

Coro: Glória a Ti, Senhor, Glória a Ti.

 

 

 

 

 

 

Сугубая Ектения

Ladainha Insistente

Диакон: Рцем вси от всея души, и от всего помышления нашего рцем.

Хор: Господи, помилуй.

Диакон: Господи Вседержителю, Боже отец наших, молим Ти ся, услыши и помилуй.

- Помилуй нас, Боже, по велицей милости Твоей, молим Ти ся, услыши и помилуй.

Хор: Господи, помилуй (трижды).

- Еще молимся о православном епископстве Церкве Российския, о господине нашем высокопреосвященнейшем Митрополите Виталии, первоиерарсе Русския Зарубежныя Церкве, о господине нашем Преосвященнейшем Епископе Александре и о всей во Христе братии нашей.

- Еще молимся о страждущей стране нашей Росийстей и о православных людей ее во отечествии и рассеянии сущих, о стране сей и властех ея.

- Еще молимся о братиях наших священницех, священномонасех и о всем во Христе братстве нашем.

- Еще молимся о блаженных и приснопамятных святейших патриарсех православных, и благочестивых царех и благоверных царицах, и создателех святого храма сего, и о всех прежде почивших отцех и братиях наших, зде лежащих и повсюду православных.

- Еще молимся о плодоносящих и добродеющих во святем и всечестнем храме сем, труждающихся, поющих и предстоящих людех, ожидающих от Тебя великия и богатыя милости.

Священник: Яко милостив и Человеколюбец Бог еси, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну, и Святому Духу ...

Хор: Аминь.

Diácono: Digamos todos, com toda a nossa alma, e com todo o nosso espírito, digamos:

Coro: Senhor, tem piedade.

Diácono: Senhor Onipotente, Deus de nossos pais, nós Te suplicamos: ouve-nos e tem piedade de nós.

- Tem piedade de nós, ó Deus, segundo a Tua grande misericórdia, nós Te suplicamos ouve-nos e tem piedade de nós.

Coro: Senhor tem piedade (três vezes).

- Oremos ainda pelo Episcopado Ortodoxo, da Igreja Russa, pelo nosso Reverendíssimo Senhor Metropolita Vitali, primaz da Igreja Russa no exílio e pelo nosso Reverendo Senhor Bispo Alexandre e por todos nossos irmãos em Cristo.

 

 

 

- Oremos ainda pela sofredora Nação Russa e seu povo Ortodoxo, tanto na terra natal como na diáspora, e pela sua salvação, por este país, pelos seus governantes e forças armadas e por todos os países cristãos.

- Oremos ainda pelos nossos irmãos, sacerdotes, monges e por toda nossa irmandade em Cristo.

- Oremos ainda pelos bem aventurados e sempre lembrados Patriarcas Ortodoxos, pelos devotos reis e rainhas e pelos fundadores desta Santa Igreja e por todos os nossos pais e irmãos ortodoxos falecidos, que descansam aqui ou em qualquer outro lugar.

- Oremos ainda pelos benfeitores e os que trazem suas oferendas a este Santo Templo, pelos que nele trabalham, cantam e pelo povo aqui presente, que esperam de Ti grande e abundante misericórdia.

Sacerdote: Pois Tu és um Deus misericordioso e benevolente, e a Ti rendemos glória, Pai, Filho e Espírito Santo, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém.

 

Ектения об Оглашенных

Ladainha dos Catecúmenos

Диакон: Помолитеся, оглашеннии, Господеви.

Хор: Господи, помилуй.

- Вернии, о оглашенных помолимся, да Господь помилует их.

- Огласит их словом истины.

- Открыет им Евангелие правды.

- Соединит их святей Своей соборней и Апостольской Церкви.

- Спаси, помилуй, заступи и сохрани их, Боже, Твоею благодатию.

- Оглашеннии, главы ваши Господеви приклоните.

Хор: Тебе, Господи.

Священник: Да и тии с нами славят пречестное и великолепое имя Твое, Отца и Сына и Святого Духа, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Diácono: Catecúmenos, orai ao Senhor.

Coro: Senhor, tem piedade.

- Fiéis, oremos pelos catecúmenos, para que o Senhor tenha piedade deles.

- Que Ele os instrua na palavra da verdade.

- Que Ele lhes revele o Evangelho da justiça.

- Que Ele os una à Sua Igreja Santa, Universal e Apostólica.

- Salva-os, tem misericórdia deles, auxilia e protege-os, Senhor, pela Tua Graça.

- Catecúmenos, inclinai as vossas cabeças diante do Senhor.

Coro: A Ti, ó Senhor.

Sacerdote: Que possam eles conosco glorificar também o Teu Nobre e Sublime Nome. Pai, Filho e Espírito Santo, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém.

 

Литургия Верных

Liturgia Dos Fiéis

 

Диакон: Елицы оглашеннии, изыдите. Оглашении изыдите. Елицы оглашении изыдите. Да никто из оглашенных, елицы вернии, паки и паки миром Господу помолимся.

Хор: Господи, помилуй.

- Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.

Диакон: Премудрость.

Священник: Яко подобает Тебе всякая слава, честь и поклонение, Отцу и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Диакон: Паки и паки миром Господу помолимся.

Хор: Господи, помилуй.

- Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.

- Премудрость.

Священник: Яко да под державою Твоею всегда храними, Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Diácono: Saiam os catecúmenos, catecúmenos saiam. Saiam todos os catecúmenos. Que nenhum dos catecúmenos permaneça, mas todos os fiéis, novamente em paz, oremos ainda ao Senhor.

Coro: Senhor, tem piedade.

- Protege-nos, salva-nos, tem misericórdia de nós e guarda-nos, ó Deus, pela Tua Graça.

Diácono: Sabedoria.

Sacerdote: Porque a Ti pertencem toda glória, honra e adoração Pai, Filho e Espirito Santo, agora e Sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém.

Diácono: Novamente oremos, ainda em paz, ao Senhor.

Coro: Senhor, tem piedade.

- Protege-nos, salva-nos, tem misericórdia de nós e guarda-nos, ó Deus, pela Tua Graça.

- Sabedoria.

Sacerdote: Pois estando sempre guardados sob Tua proteção, a Ti rendemos glória, Pai,Filho e Espirito Santo, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém.

 

Херувимская Песнь

Hino dos Querubins

Хор: Иже херувимы тайно образующе, и животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение.

Coro: Místicamente representando os Querubins e cantando à Vivificante Trindade o hino Trissantíssimo, deixemos de lado agora todas as preocupações terrenas.

 

Великий Вход

Grande Intróito

Диакон: Господина нашего Высокопреосвящейшего Виталия, митрополита Восточно-американского и Нью-Йоркского, первоиерарха Русския Зарубежныя Церкве, и господина нашего преосвященнейшего Александра, епископа Буэнос-Айреского и Южно Американского, священство, монашество и весь священнический чин да помянет Господь Бог во Царствии Своем всегда ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Священник: Страждующую страну нашу Росийскую и православных людей ея во отечестве и рассеянии сущих, страну сию, правителей и воинство ея да помянет Господь Бог во Царствии Своем всегда ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Священник: Создателей и благотворителей, ктитора, сестричество, поющих и прихожан святаго храма сего, вас и всех православных христиан да помянет Господь Бог во Царствии Своем, всегда, ныне и присно и во веки веков.

 

Хор: Аминь. Яко да Царя всех подымем, ангельскими невидимо дори-носима чинми. Аллилуия, Аллилуия, Аллилуия.

Diácono: Que o Senhor Deus se lembre em Seu reino do Episcopado Ortodoxo da Igreja Russa, do nosso Reverendíssimo Senhor Metropolita Vitali, primaz da Igreja Russa no exílio, do nosso reverendo Senhor Bispo Alexandre de Buenos Aires e America do Sul, e de todo o clero e monges e de toda a hierarquia eclesiástica, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

 

 

 

 

 

Sacerdote: Que o senhor Deus Se lembre em Seu reino da sofredora nação Russa e de seu povo ortodoxo, tanto na terra natal como na diáspora, deste País, de seus governantes e das forças armadas e de todos os países cristãos, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Sacerdote: Que o Senhor Deus se lembre em Seu reino, de todos os que sofrem perseguição e torturas por causa da Santa fé Ortodoxa, dos fundadores, construtores, benfeitores e de todos os paroquianos e irmãos desta Santa Igreja e de todos vós fiéis cristãos ortodoxos, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém. Afim de podermos receber do alto o Rei de todos, invisivelmente acompanhado das legiões angélicas, Aleluia, Aleluia, Aleluia.

 

Просительная Ектения

A ladainha suplicante

Диакон: Исполним молитву нашу Господеви.

Хор: Господи, помилуй.

- О предложенных честных Дарех Господу помолимся.

- О святем храме сем и с верою, благоговением и страхом Божиим входящих в онь Господу помолимся

- О избавитися нам от всякия скорби, гнева и нужды Господу помолимся.

- Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.

- Дне всего совершенна, свята, мирна и безгрешна у Господа просим.

Хор: Подай, Господи.

- Ангела мирна, верна наставника, хранителя душ и телес наших у Господа просим.

- Прощения и оставления грехов и прегрешений наших у Господа просим.

- Добрых и полезных душам нашим и мира мiрови у Господа просим

- Прочее время живота нашего в мире и покаянии скончати у Господа просим.

- Христианския кончины живота нашего, безболезненны, непостыдны, мирны и доброго ответа на страшном судищи Христове просим.

- Пресвятую, пречистую, преблагословенную, славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию, со всеми святыми помянувше, сами себе и друг друга, и весь живот наш Христу Богу предадим.

Хор: Тебе, Господи.

Священник: Щедротами Единородного Сына Твоего, с Ним же благословен еси, со пресвятым и благим и животворящим Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Diácono: Completemos nossa oração ao Senhor.

Coro: Senhor, Tem piedade.

- Pelos preciosos dons oferecidos, oremos ao Senhor.

- Por este Santo Templo e por aqueles que nele entram com fé, veneração e temor de Deus, oremos ao Senhor.

- Para que sejamos livres de toda aflição, ira e necessidade, oremos ao Senhor.

- Protege-nos, salva-nos, tem misericórdia de nós e guarda-nos, ó Deus, pela Tua Graça.

- Que todo este dia seja perfeito, santo, pacífico e sem pecado, peçamos ao Senhor.

Coro: Concede-nos Senhor.

- Um anjo de paz, guia fiel e guardião de nossas almas e corpos, peçamos ao Senhor.

 

- O perdão e remissão de nossos pecados e transgressões, peçamos ao Senhor.

- Todas as coisas boas e proveitosas para nossas almas e pela paz do mundo, peçamos ao Senhor.

- Que nos conceda passar o resto de nossa vida na paz e no arrependimento, peçamos ao Senhor.

- Que nossa vida tenha um fim cristão, irrepreensível, pacífico e sem sofrimento, por uma sentença favorável perante o temível tribunal de Cristo, peçamos ao Senhor.

- Comemorando a Nossa Santíssima, Puríssima, Bem Aventurada e Gloriosa Senhora, e Mãe de Deus e sempre Virgem Maria. Com todos os Santos, encomendemo-nos mutuamente uns aos outros e toda nossa vida a Cristo Deus.

Coro: A Ti, ó Senhor.

Sacerdote: Pelas misericórdias do Teu Filho Unigênito, com o qual És abençoado juntamente com o Teu Santíssimo, Bom e Vivificante Espírito, agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Coro: Amém.

 

Священник: Мир всем!

Хор: И духови твоему.

Диакон: Возлюбим друг друга, да единомыслием исповемы.

Хор: Отца и Сына, и Святого Духа, Троицу единосущную и нераздельную.

Диакон: Двери, двери! Премудростию вонмем.

Sacerdote: Paz a todos.

Coro: E a teu espírito.

Diácono: Amemo-nos uns aos outros, para que num só pensamento professemos:

Coro: O Pai, o Filho e o Espírito Santo, Trindade consubstancial e indivisível.

Diácono: As portas, as portas, com sabedoria estejamos atentos.

 

Символ Веры

Símbolo de Fé

Хор: Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.

И во единаго Господа Iисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век. Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, едино-сущна Отцу, Им же вся быша. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна. И воскресшаго в третий день, по Писаниям. И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Его же Царствию не будет конца. И в Духа Святаго, Господа, животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.

Во едину святую, соборную и Апостольскую Церковь. Исповедую едино крещение во оставление грехов. Чаю воскресения мертвых и жизни будущаго века. Аминь.

CREIO em um só Deus, Pai onipotente, criador do céu e da terra e de todas as coisas visíveis e invisíveis. E em um só senhor, Jesus Cristo, Filho Unigênito de Deus, nascido do Pai antes de todos os séculos. Luz de Luz, Deus verdadeiro de Deus verdadeiro, gerado e não feito, consubstancial ao Pai, por quem foram feitas todas as coisas. O Qual por causa de nós homens e por causa de nossa salvação desceu dos céus e se encarnou pelo Espírito Santo e da Virgem Maria e se fez homem. E foi crucificado por nossa causa, sob o poder de Pôncio Pilatos; padeceu e foi sepultado e ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras. E subiu aos céus e está sentado à direita do Pai e novamente virá com glória para julgar os vivos e os mortos, e cujo reino não terá fim. E no Espírito Santo, Senhor Vivificante que do Pai procede e que é juntamente com o Pai e o Filho adorado e glorificado, e que falou pelos profetas.

E na Igreja Una, Santa, Universal e Apostólica. Confesso um só batismo para a remissão dos pecados. Espero a ressurreição dos mortos e a vida do século futuro. Amém.

 

Евхаристический Канон

Santa Oblação

Диакон: Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приносити.

Хор: Милость мира, жертву хваления.

Священник: Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и Отца, и причастие Святаго Духа буди со всеми вами.

Хор: И со духом твоим.

Священник: Горе имеем сердца!

Хор: Имамы ко Господу.

Священник: Благодарим Господа!

Diácono: Fiquemos de pé com reverência. Fiquemos com temor. Estejamos atentos para oferecer em paz a Santa Oblação (sacrifício).

Coro: A misericórdia da paz, o Sacrifício de louvor.

Sacerdote: A graça de nosso Senhor Jesus Cristo, o Amor de Deus Pai e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vós.

Coro: E com teu espírito.

Sacerdote: Elevemos ao alto nossos corações.

Coro: Já os temos ao Senhor.

Sacerdote: Demos graças ao Senhor.

 

Достойно и Праведно Есть

É digno e justo

Хор: Достойно и праведно есть поклонятися Отцу и Сыну, и Святому Духу, Троице единосущней и нераздельней.

Священник: Победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще:

Хор: Свят, свят, свят Господь Саваоф: исполнь небо и земля славы Твоея. Осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне. Осанна в вышних.

Священник: Приимите, ядите, сие есть тело Мое, еже за вы ломимое во оставление грехов.

Хор: Аминь.

Священник: Пийте от нея вси, сия есть кровь Моя Новаго Завета, яже за вы и за многие изливаемая во оставление грехов.

Хор: Аминь.

Священник: Твоя от Твоих Тебе приносяще о всех и за вся

Хор: Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим, Господи, и молимтися, Боже наш.

Coro: É digno e justo adorar o Pai, o Filho e o Espírito Santo, Trindade consubstancial e indivisível.

Sacerdote: O hino triunfal cantando, clamando, bradando e dizendo.

Coro: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos exércitos. O céu e a terra estão cheios de Tua glória. Hosana nas alturas. Bendito seja o que vem em nome do Senhor, Hosana nas alturas.

Sacerdote: Tomai e comei, este é o Meu Corpo, que é partido por vós, para a remissão dos pecados.

Coro: Amém.

Sacerdote: Bebei dele todos, este é o Meu Sangue do Novo Testamento, que é por vós e por muitos derramado, para a remissão dos pecados.

Coro: Amém.

Sacerdote: O que é Teu, do que é Teu, a Ti oferecido por tudo e por todos.

Coro: Nós Te louvamos, bendizemos, agradecemos a Ti, ó Senhor e Te suplicamos, ó Deus nosso.

 

Песнь Достойно есть

Hino Á Nossa Senhora

Священник: Изрядно о пресвятей, пречистей, преблагословенней, славней Владычице нашей Богородице и Приснодеве Марии.

Хор: Достойно есть, яко воистину, блажити Тя Богородицу, присноблаженную и пренепорочную и Матерь Бога нашего, Честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем.

Sacerdote: E, especialmente, pela nossa Santíssima, Puríssima, Bem Aventurada e gloriosa Soberana, Mãe de Deus e sempre Virgem Maria.

Coro: É verdadeiramente digno louvar-Te, ó Mãe de Deus, sempre Bem Aventurada e Imaculada,e Mãe de nosso Deus, Mais honorável que os Querubins e incomparavelmente mais gloriosa que os Serafins, que ao Verbo de Deus deste nascimento sem mácula. És verdadeiramente a Mãe de Deus e nós Te exaltamos.

 

Священник: В первых, помяни, Господи, православное епископство Церкве Российския и Господина нашего, высокопреосвященнейшаго митрополита Виталия, первоиерарха Русской Зарубежной Церкви и господина нашего Преосвященнейшего Александра, Епископа Буэнос-Айреского и Южно-американского их же даруй святым Твоим церквам, в мире, целых, честных, здравых, долгоденствующих право правящих слово Твоея истины.

Хор: И всех и вся.

Священник: И даждь нам единеми усты и единем сердцем славити и воспевати пречестное и великолепое имя Твое, Отца и Сына и Святого Духа, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Священник: И да будут милости великого Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами.

Хор: И со духом твоим.

Sacerdote: Lembra-Te, Senhor, antes de todos, do Episcopado Ortodoxo da Igreja Russa, e do nosso reverendíssimo Senhor Metropolita Vitali, primaz da Igreja Russa no exílio, e de nosso Reverendo Senhor Bisp